
書名
《走揣心內的聲音》
|
出版單位
讀冊文化事業有限公司
|
編者/作者
作者╱陳秀枝(袖子) 繪者╱張明玥
|
定價
250元
|
出版日期
2024年7月
|
裝訂別
平裝
|
本書簡介
堅持創作,於生活中掘取營養。
我從學生時代即開始創作,短篇小說〈榕樹下〉榮獲台中師專小說徵文第二名。初任教職,創作童話〈母親節的禮物〉獲彰化縣教師組童話創作第二名,之後勤寫童話、童詩或散文,陸續在報刊雜誌上。至今,出版五本以華文書寫的兒童文學作品:《囝仔的歌詩》、《月亮忘記回家》、《詩生活印記》三本兒童詩集和《飛吧!想像的翅膀》、《飛翔在想像的國度》兩本童話故事集。
此外,在我擔任國文教師時已指導學生參加閩南語朗讀、演講比賽,學生曾榮獲全國閩南語朗讀第三名,到我退休後,仍繼續指導選手朗讀、演講與台語文創作比賽,常獲佳績。
我除了培訓閩南語朗讀演講選手,同時也創作台語散文、台語詩,努力出版了《大肚溪邊e歌詩》、《行踏.注目》、《轉斡拄著詩》等三本台語詩集,去年又以台語改寫四則有關南投縣的神話,是《佇南投成長,守護美麗的傳說》繪本的撰文者,2023年教育部閩南語散文徵文,也獲教師組與社會組的入選。
除了集結成整本的作品出版,我還常參加一些文學競賽和指導學生參加藝文比賽(學生曾參加文建會舉辦的繪本創作徵選,榮獲優選;學生參加火金蛄台語文創作比賽,榮獲台語詩、台語散文第一名)。2002年我創作兒歌〈湖邊比美〉榮獲文建會舉辦兒歌徵文的佳作。2008年,童詩〈大肚溪旁的堤防〉榮獲小魯出版社出版的《2008臺灣兒童文學精華》入選,有擔任大肚溪的巡守員,曾到家裡訪問我。
另外,在一些文學前輩的引薦下,參加了一些文學團體。退休後又向縣內畫家學習繪畫,生活在藝文的塗鴉中,忙碌充實。擔任過第二屆台灣兒童文學學會理事長、嘉義大學空大的面授講師。
目前是台灣現代詩人協會與投緣畫會理事、台灣兒童文學學會編輯委員、台文戰線和台客詩社及陳千武文學學會會員、南投台語教育學會理事。
目前,還兼南投台語講古會會長,邀集十多位志工,輪流在南投文化局圖書館用台語對親子講繪本;也和五位台語文志工在線上clubhouse,輪流用台語講繪本。
這本童詩選出版,首先感謝日本翻譯家保坂登志子,她熱心地將我用華語寫的童詩,翻譯成日語,刊登在日語的詩刊,讓更多人閱讀台灣作家的作品,多了解台灣的童詩面貌。其次感謝幫忙翻譯成韓語的金尚浩教授和翻譯成英語的吳迺菲小姐,幫忙打字編輯(日語)的吳培甄小姐與校正日語的廖雅玲老師,以及《臺灣現代詩》蔡秀菊主編,親自跟保坂登志子見面,取得日語翻譯的授權書。他們在非常忙碌中撥時間來幫忙,促成這本書得以出版。當然,答應幫忙出版和為我寫推薦序的敬介教授,也是功不可沒。還要感謝,幾位為我寫序的師長朋友,像丁鳳珍教授、蔡秀菊主編和蔡榮勇老師…‥有大家鼎力相助,此書才得以問世,非常感謝!
【試閱】
〈樹葉仔佮雲比看誰較媠〉 台語版
繽紛的雲霞 色水真濟
in佮樹葉仔比看誰較媠?
雲霞五花十色
樹葉仔色水千萬款
兩个 歡喜甲笑吻吻
攏掠做家己較媠
暗暝ê烏布放落來
兩个烏mah-mah 攏相仝
〈樹葉跟雲彩比美〉 華語版
繽紛多彩的雲霞
跟樹葉比美
雲霞五顏六色
樹葉萬紫千紅
兩個都高興地笑了
自以為自己比較美
夜晚黑幕一放
兩個烏漆抹黑 都一樣
〈寒人的紅葉〉 台語版
外口 冷風冷sih-sih
體育課拄上了
規身軀真燒烙
喙䫌 燒出一杮一杮的紅葉仔
喙拍開 雲霧一khong一khong飛出來
逐家看
紅紅的葉仔佇雲霧內跳舞
〈冬天裡的紅葉〉 華語版
外面寒風冷呼呼
上完體育課
全身暖烘烘
臉上 燒出一葉葉紅葉
嘴巴一開 飄出一圈圈雲霧
看!紅葉在雲霧裡飛舞
本書目次